Pronunciamiento del V Congreso de Ve’e Tu’un Save, A.C. (Academia de la Lengua Mixteca)

Enero 22, 2002 at

La coyuntura política en que se encuentran inmersos los pueblos originarios de México, nos obliga a una participación más activa en el proceso de construcción de la nación mexicana como actores sociales.

Las políticas implementadas por el estado mexicano por varios siglos ha sido la negación de las culturas originarias, sin embargo, hoy en día, estos pueblos están cobrando una gran vitalidad y se ve emerger en un amplio movimiento de los pueblos milenarios que pugnan por el respeto irrestricto de sus derechos y cultura.

En este contexto, Ve’e Tu’un Savi (Academia de la Lengua Mixteca) surge como parte de una propuesta académica impulsada por los propios Ñuu Savi (Pueblos Indígenas), con el objetivo fundamental de analizar y estudiar nuestra propia lengua.

Los Ñuu Savi, actualmente nos encontramos en proceso de revitalización de nuestra lengua; que no estamos aislados de los sucesos de corte nacional e internacional; compartimos con otros pueblos la necesidad de fortalecer los lazos que nos conduzcan a un reconocimiento real de que México es un país plurilingüe y multicultural.

Por las consideraciones anteriores y ante la falta de atención del Estado para el desarrollo de la lengua originaria de los Ñuu Savi se funda VE’E TU’UN SAVI, A. C. en 1997 y constituye un espacio de reflexión compartida de quienes hablamos la lengua e interesados en el desarrollo de su escritura y el conocimiento sobre su gramática. VE’E TU’UN SAVI, A. C. surge en el marco del sexto Congreso de Escritores en Lengua Mixteca organizado en la ciudad de Tlaxiaco, Oaxaca por el Centro de Investigación y Difusión “Ñuu Savi”, A. C.

Los principales objetivos de VE’E TU’UN SAVI, A. C. son los siguientes:
1. Abordar el estudio sistemático y científico del Tu’un Savi en los aspectos fonético, fonológico, morfológico, sintáctico, semántico y lexicográfico.
2. Promover la formación de los miembros del Ñuu Savi y todos los interesados en la disciplina lingüística de esta lengua.
3. Difundir y desarrollar la práctica oral y escrita del Tu’un Savi.
4. Intervenir y coordinar con las instituciones educativas gubernamentales y privadas de todos los niveles para la enseñanza, validez de la lengua mixteca y producción de textos didácticos y de lectura.

Anteceden al V Congreso de VE’E TU’UN SAVI, A. C. seis Encuentros de Escritores en Lengua Mixteca y más de 20 talleres de desarrollo de la escritura en esta lengua, promovido por el Centro de Investigación y Difusión “Ñuu Savi”, A. C. donde se discutió y se propuso el alfabeto práctico unificado del Tu’un Savi. La necesidad de conjuntar esfuerzos entre los interesados de todo el territorio Ñuu Savi, obligó la creación de VE’E TU’UN SAVI, A. C. q ue hasta hoy ha organizado cinco Congresos y más de 30 talleres de desarrollo de la escritura y análisis gramatical de la lengua, con la participación mínima de 200 y un máximo de 300 escritores en cada evento.

Por todo lo anterior:

Los Ñuu Savi manifestamos que somos herederos de una cultura milenaria; compartimos un territorio y una lengua común y cohabitamos con otros pueblos de Oaxaca, Guerrero y Puebla. Somos parte de la diversidad cultural del México contemporáneo, por ello exigimos el cumplimiento de los Acuerdos de San Andrés Larráinzar porque refleja el sentir de nuestros pueblos y plantea los derechos más elementales de los indígenas, así como la autonomía y la libre determinación.

La oficialización del Tu’un Savi implica que se considere en los contenidos curriculares de los distintos niveles educativos de licenciatura y posgrado, y sea utilizado en diversas instancias: jurídicas, educativas, sociales, religiosas, de comunicación y difusión en general, en todos los momentos vivenciales del los Ñuu Savi (nombres de calles, pueblos, ríos, parajes y productos entre otros).

Proclamamos que a partir de este V Congreso se oficialece en todos los documentos públicos y privados el uso de los siguientes conceptos: Ñuu Savi para denominar el territorio histórico compartido; Tu’un Savi (“palabra de la lluvia”) para denominar a nuestra lengua originaria; Ñani para referirnos al hermano, Ku’va para la hermana y Ku’u para el trato entre mujeres, pues todos compartimos no solamente la misma historia de colonización, sino una misma historia de resistencia.

La creación de Centros Educativos (Instituto, Universidad, Colegio) con el objetivo de capacitar a profesionales de origen Ñuu Savi en las distintas ramas de conocimiento: Agronomía, Medicina, Derecho, Astronom�a, Historia, Antropología, Lingüística, entre otras.

Establecer convenios con instituciones académicas, de investigación y gubernamentales para la elaboración de proyectos de desarrollo integral del pueblo Ñuu Savi con la participación de profesionales originarios de este pueblo.

Itia Ta’un, Ñuu Kuachi, yoo uxi uu, kuiya u’un tiu in (Metlatónoc, Guerrero, diciembre del 2001).

ATENTAMENTE.

“ÑUU TEYU, ÑUU SAVI”.- POR LA DIRECCION COLECTIVA DE VE’E TU’UN SAVI: Lic. Jovito. F. Santos Reyes (Director General), Lic. Elías V. Sánchez Cruz (Directorde Investigación), Lic. Martina Gálvez Salazar (Directora Académica), Lic. Stael Martínez Cruz (Directora Administrativa) y Lic. José S. López Bautista (Director de Relaciones).

3 Comments

  • Margarita

    Me da mucho gusto que haya personas como ustedes preocupados por conservar nuestra identidad. porque desafortunadamente nuestra Lengua Indígena esta en peligro de desaparecer.

    De hecho estoy interesada en elaborar mi Tesis sobre la muerte de la Lengua MIxteca

  • Janet

    hola, soy estudiante de la unam y estoy realizando una investigaciòn sobre el mantenimiento-desplazamiento del tu’un savi en el municipio de alcozauca de Guerrero, guerrero, me gustaría saber si tienen información al respecto o ocnocer si ustedes han implementado algùn programa en la zona.
    Saludos y felicitaciones por el trabajo realizado

  • quiero aprender el idioma mixteco pero necesito saber como se compone la gramatica

Leave a reply

required

required

optional