El Tequio Marzo – May de 2000
Alto al cacicazgo político de los Ramírez López en la región Mixteca
Experiencias de trabajo en las comunidades indígenas
Intérpretes indígenas continuán preparandose en la profesión
Clamor de juventud
Los Indígenas
Participación de mujeres indígenas
La Copa Benito Juárez 2000 en Madera
Gran marcha exigiendo una Amnistía General
Por: Leoncio Vásquez
30 de Abril del 2000, a las 9:00 de la mañana comienza la grán marcha en las calles “Cesar Chávez Boulevard” (Kings Canyon) y Chestnut en Fresno, California. Más de 100 oaxaqueños miembros del FIOB (hombres y mujeres) se incorporarón a ésta grán marcha, junto con otras personas de la comunidad migrante para solicitar la implementación de una amnistía general sin restricciones para 6 millones de indocumentados que viven actualmente en los Estados Unidos.
El sindicato social más grande de los Estados Unidos, AFL-CIO declaró en favor de una anmisía para migrantes indocumentados. Además, recomendó que ya no haiga sanciones contra los empleadores que contratan a indocumentados. Para añadir más apoyo a ésta declaración, el AFL-CIO pidió a los sindicatos locales y organizaciones comunitarias que comiencen a desempeñar diferentes actividades demandando lo mismo.
La Copa Benito Juárez 2000 en Madera
Por: Oralia Maceda Méndez
En marzo de 1994, se realiza el primer encuentro de basquetbol entre los indígenas para competir por la COPA BENITO JUAREZ, nombrado así en honor al natalicio en 1806 del Benemérito de las Américas e indio Zapoteco el Licenciado Benito Juárez García, uno de los oaxaqueños más renombrado a nivel mundial hasta nuestros días. Desde entonces se ha realizado cada año sin interrupciones ésta conmemoración para recaudar fondos con el fin de contribuir un poco los costos económicos del traslado de los cuerpos de nuestra gente que fallecen en éste país por diferentes causas. Cada año se reúnen alrededor de 25 equipos provenientes de diferentes puntos del Valle y el estado para convivir sin consumo de alcohol a lado de toda la familia, donde se venden diferentes antojitos oaxaqueños por las comunidades y Comités miembros del FIOB, con presencia de danzas y música de nuestro estado de Oaxaca, donde aprovechamos para dar informaciones sobre los derechos humanos, laborales, salud y de todo lo que hacemos como organizaci�n a favor de los indígena migrantes por escrito y oral durante los dos días del evento. Además se mencionan brevemente los diferentes eventos, proyectos y personal de nuestra oficina con números de teléfono para que se comuniquen con nosotros.
Participación de mujeres indígenas
Por: Oralia Maceda Méndez
El pasado 10,11 y 12 de marzo se realizó la Convivencia Estatal de Mujeres en la Universidad de Davis, California; convocada por La Organización en California de Líderes Campesinas, donde una delegación de ocho mujeres indígenas miembras del Frente Indígena Oaxaqueño Binacional (FIOB), representando a las comunidades de Fresno, Kerman, Madera y Caruthers, tuvimos participación en ésta convivencia donde más de doscientas mujeres también hicieron presencia, provenientes de varias organizaciones de California y otros estados del país como Oregon, Washington, Ohio, Texas y Iowa, se llevó acabo con el fin de analizar los problemas que más afectan a la mujer, de las mismas participantes presentarán propuestas de cómo trabajar para resolver los problemas de salud, vivienda, trabajo y cultura que nos afectan. Habían mujeres que fué su primera experiencia, por ejemplo la participación de la compañera Rosa López, Vice-coordinadora del Comité Local del FIOB en la ciudad de Madera., Habló ante ésta multitud para dar el reporte de nuestro taller sobre tema de cuidado de niños, violencia doméstica y cancer del seno. Lo cual vemos un avance dentro de nuestra organización de que la mujer empiece a involucrarse en la lucha. Además de dirigir Comités Locales, Regionales e incluso estar en la Coordinación General, participar con voz y voto en todas las desiciones del FIOB, y juntos con los hombres tratar de resolver problemas que nos afectan y más a los que nos enfrentamos en este país.
Clamor de juventud / Los Indígenas
CLAMOR DE JUVENTUD
Por: Maribel Alvarado
La juventud de hoy día se enfrenta el gran reto de la desconfianza por parte de las otras generaciones. Se dice y se pregona que “la juventud es la esperanza del mañana”. Me pregunto, ¿que se ha hecho para forjar ese mañana?. Irónicamente, se ha llegado a catalogar a ésta misma juventud, generación “X”, generación de la muerte, insinuando que somos anónimos ante la sociedad e incapaces de realizar algo positivo en la historia. Supuestamente, se impulsa la guventud hacia el desarrollo y el progreso, cuando en realidad las colegiaturas suben astron�micamente (siendo inaccesibles para los jovenes). Los programas de apoyo e insentitivos se cierran, limitando así las oportunidades de superación para los jóvenes. Con éstas actitudes y acciones, el mensaje que nos envian es que no confian en la juventud. En toda generación hay aspectos positivos y negativos. La juventud de hoy vive situaciones difíciles, ya que un milenio sierra ante el umbral del nuevo. Lo único que pide la juventud es que se le deje ser.
El Rio (Poema)
Catalino Mendez Ortiz
Cuando estaba sentado en la orilla de un caudaloso río,
yo me puse a pensar cuidadosamente si me guastaba la vida
o la habia convertido en una rutina.
Al escuchar el susurro del agua y acordarme de mis momentos felíces
para qué darle importancia a mis penas
si el tiempo para vivir era demasiado corto.
Al observar las arenillas del río tan finamente pulidas,
pensé que era por el tiempo dentro del agua.
el río me dío la razón para qué preocuparme tanto
si todos los problemas por muy difíciles que sean, el
tiempo me dará la razón.
Intérpretes indígenas continuán preparandose en la profesión
Por: Leoncio Vásquez Santos/Intérprete Mixteco
El Proyecto de los Intérpretes Indígenas, uno de los Proyectos del Centro Binacional para el Desarrollo Indígena Oaxaqueño, Inc. desde1996. En realidad, ser intérprete no es solamente recibir un entrenamiento formal por un instituto muy bien reconocido en California y ya repentinamente comenzar a interpretar a nuestros paisanos indígenas en dondequiera que ellos lo soliciten. Personalmente, la interpretación ha sido muy difícil para mí cuando se trata de interpretar en una corte judicial y más si se trata de un caso muy delicado donde cada palabra tiene que ser interpretada correctamente porque está en juego la libertad o detención con multas para el acusado. Para esto se necesita mucha preparación por parte del intérprete.
No se cómo salvar al mundo
Por: Leonard Peltier
Traducción (RVH)
No tengo respuestas ni la respuesta, No poseo saber secreto alguno para enmendar los errores de las generaciones pasadas y presentes. Sólo sé que sin compasión y respeto por todos los habitantes de la tierra, ninguno de nosotros sobrevivirá, ni lo merecemos.
De la muerte viene la vida. Del dolor, la esperanza. Esto he aprendido en los largos años de pérdida mas nunca desesperación. No he perdido la fé ni la confianza absoluta en la justeza de mi causa, que es la supervivencia de mi pueblo.
El futuro, nuestro futuro mutuo, el futuro de todos los de la humanidad, debe fundarse en el respeto. Que el respeto sea nuestro reclamo y la consigna del nuevo milenio al que ingresamos todos juntos. Así como queremos que otros nos respeten, debemos también mostrar nuestro respeto hacia ellos.
Experiencias de trabajo en las comunidades indígenas
Por: Concepción Pacheco
Mis compañeras y yo hemos trabajado con muchas ganas desde el 13 de Marzo de éste año, ya que sentimos que como Oaxaqueñas que somos, tenemos la responsabilidad de ayudar a nuestros compatriotas para informarles claramente que el CENSO no les va a afectar en nada, a lo contrario nos va a beneficiar y que toda la información se archivara por 72 años en un archivo especial y confidencial que nadie tendrá acceso a ningún documento.
Día tras día hemos visitado muchos lugares y conocido a mucha gente, que hemos convivido, asistiendo en eventos DEPORTIVOS, CULTURALES Y SOCIALES. Nos sentimos tan contentas con éste trabajo que estamos desempeñando porque nunca pensamos, ni siquiera imaginamos que hibamos a trabajar con EL FRENTE INDIGENA, conocer a los Supervisores de la oficina que son Leoncio Vásquez y Rufino Domínguez, en unión con la Srita. Oralia Maceda, hemos trabajado juntos y unidos porque la unión hace la fuerza.
Alto al cacicazgo político de los Ramírez López en la región Mixteca
¡ALTO AL CACICAZGO POLITICO DE LOS RAMIREZ LOPEZ EN LA REGION MIXTECA!
A LAS COMUNIDADES INDIGENAS DE LA REGION MIXTECA.
A LA OPINION PUBLICA.
En el aniversario del asesinato del General Emiliano Zapata, ocurrido el 10 de abril de l9l9, el Frente Indígena Oaxaquezño Binacional expresa lo siguiente: En el marco de la lucha impostergable por una verdadera apertura democrática en la que se ha visto envuelta nuestra sociedad en los últimos años, y la participación equitativa de todos sus sectores, en especial los Pueblos Indígenas del estado y el país que han tomado como bandera los Acuerdos de San Andrés Larrainzar, firmados en 1996 entre el EZLN y el Gobierno Federal, así como el convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre Pueblos Indígenas y Tribales de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), exigiendo el respeto a sus derechos y la autonomía política, hacemos un llamado a las autoridades gubernamentales competentes, para que detengan la ola de agreciones que la familia Ramírez López, caciques políticos de la región Mixteca, han desatado contra las organizaciones indígenas independientes, que buscan su desarrollo por caminos autónomos y ajenos al control del Gobierno, los patidos políticos y los grupos religiosos.




