<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments for </title>
	<atom:link href="http://fiob.org/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fiob.org</link>
	<description>Sitio Oficial en Internet</description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 Mar 2013 05:16:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on La Guelaguetza en Fresno by mail</title>
		<link>http://fiob.org/en/2004/07/la-guelaguetza-en-fresno/#comment-927</link>
		<dc:creator>mail</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 05:16:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fiob.org/632#comment-927</guid>
		<description><![CDATA[Soy admiradora de los bailes tipicos oaxaquenos. Aunque no he estado en la fiesta de la Guelaguetza, en Oaxaca, he tenido la oportunidad de asistir aqui en Cd. Juarez, Chih. cuando han venido danzantes de aquel estado. Es hermoso.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Soy admiradora de los bailes tipicos oaxaquenos. Aunque no he estado en la fiesta de la Guelaguetza, en Oaxaca, he tenido la oportunidad de asistir aqui en Cd. Juarez, Chih. cuando han venido danzantes de aquel estado. Es hermoso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Niños que valoran la su lengua Mixteca by javier castro</title>
		<link>http://fiob.org/en/2002/04/ninos-que-valoran-lengua-mixteca/#comment-926</link>
		<dc:creator>javier castro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Mar 2013 21:19:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fiob.org/342#comment-926</guid>
		<description><![CDATA[estoy aprendiendo mixteco en culiacan para hablarle a las personas que vienen a trabajar a los campos de sinaloa, si me pueden facilitar algun libro, u otra ayuda se lo agradeceria mucho]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>estoy aprendiendo mixteco en culiacan para hablarle a las personas que vienen a trabajar a los campos de sinaloa, si me pueden facilitar algun libro, u otra ayuda se lo agradeceria mucho</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on NDUSU TU&#8217;UN SAVI (Abecedario Mixteco) by Diaz_Santana Joel</title>
		<link>http://fiob.org/en/2003/07/ndusu-tuun-savi-abecedario-mixteco/#comment-925</link>
		<dc:creator>Diaz_Santana Joel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Mar 2013 00:53:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fiob.org/513#comment-925</guid>
		<description><![CDATA[que importante es conservar la lengua indigena, en este caso el mixteco. me es grato dicir que tabien yo pertenesco a esa cultura, hablo el mixteco de la costa chica de guerrero... saludos]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>que importante es conservar la lengua indigena, en este caso el mixteco. me es grato dicir que tabien yo pertenesco a esa cultura, hablo el mixteco de la costa chica de guerrero&#8230; saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Manifiesto del FIOB sobre el Ex-Coordinador General by Israel</title>
		<link>http://fiob.org/en/2002/03/manifiesto-fiob-ex-coordinador-general/#comment-924</link>
		<dc:creator>Israel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2013 22:49:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fiob.org/729#comment-924</guid>
		<description><![CDATA[jajja porque mejor no van al grano y dan algo mas concreto....]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jajja porque mejor no van al grano y dan algo mas concreto&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Reflexiones entorno a la importancia de la lengua materna y la cultura by Valeria Dimanche</title>
		<link>http://fiob.org/en/2005/06/reflexiones-entorno-importancia-lengua-materna-cultura/#comment-920</link>
		<dc:creator>Valeria Dimanche</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2013 23:52:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fiob.org/702#comment-920</guid>
		<description><![CDATA[Felicidades, es un artículo excelente.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Felicidades, es un artículo excelente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mi Oaxaca (Poema) by BALVINA PEREZ</title>
		<link>http://fiob.org/en/2001/03/mi-oaxaca-poema/#comment-915</link>
		<dc:creator>BALVINA PEREZ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2013 15:54:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fiob.org/238#comment-915</guid>
		<description><![CDATA[buen día me gustó mucho el poema, de hecho quiero ponerla para alumnos de kinder que tienen una demostracion de poesía.
me gustaría saber datos del autor para las referencias de presentación de mis alumnos.

lugar de nacimientos, poemas escritos, donde radica actualmente.
muchas gracias.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>buen día me gustó mucho el poema, de hecho quiero ponerla para alumnos de kinder que tienen una demostracion de poesía.<br />
me gustaría saber datos del autor para las referencias de presentación de mis alumnos.</p>
<p>lugar de nacimientos, poemas escritos, donde radica actualmente.<br />
muchas gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Indigenous Conference in Los Angeles by Arturo Lopez</title>
		<link>http://fiob.org/en/2012/09/conferencia-indigena-en-los-angeles/#comment-910</link>
		<dc:creator>Arturo Lopez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2012 01:46:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fiob.org/?p=3790#comment-910</guid>
		<description><![CDATA[Buenas noches.  . .quiero saber como puedo adquirir un prestamo con ustedes para poder costear los tramites de la accion diferida para mi hija.  . .mi esposa si tiene trabajo pero yo estoy desempleado desde hace un año yo trabajo por mi cuenta . . .trabajo lavando carros pero ahorita esta muy despacio el trabajo.  . .que tramites se debe de seguir para poder adquirirlo. . . Gracias por su atencion y quedo a su disposicion.  . .

Arturo Lopez
Clovis ca 93612]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas noches.  . .quiero saber como puedo adquirir un prestamo con ustedes para poder costear los tramites de la accion diferida para mi hija.  . .mi esposa si tiene trabajo pero yo estoy desempleado desde hace un año yo trabajo por mi cuenta . . .trabajo lavando carros pero ahorita esta muy despacio el trabajo.  . .que tramites se debe de seguir para poder adquirirlo. . . Gracias por su atencion y quedo a su disposicion.  . .</p>
<p>Arturo Lopez<br />
Clovis ca 93612</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Los Ramos 28 y 33: Fuente de Desarrollo Comunitario by alejandro hernandez</title>
		<link>http://fiob.org/en/2004/01/ramos-28-33-fuente-desarrollo-comunitario/#comment-887</link>
		<dc:creator>alejandro hernandez</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Oct 2012 17:20:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fiob.org/580#comment-887</guid>
		<description><![CDATA[yo pertenesco en la agencia de san juan cahuayaxi.nuestro municipio es san juan mixtec.quisiera saver cuales son los requisitos para declarar nuestra agencia libre,,,,]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yo pertenesco en la agencia de san juan cahuayaxi.nuestro municipio es san juan mixtec.quisiera saver cuales son los requisitos para declarar nuestra agencia libre,,,,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Superando la Barrera del Idioma by Felipe</title>
		<link>http://fiob.org/en/2004/11/superando-barrera-idioma/#comment-885</link>
		<dc:creator>Felipe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2012 20:40:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fiob.org/669#comment-885</guid>
		<description><![CDATA[Felicidades,haces una labor excepcional ayudando a tu gente, 
Tu historia de vida es muy interesante,me identifique mucho con ella
justo en este momento tengo intenciones de prepararme como escritor e
interprete de la lengua Mixteca de San Juan Mixtepec y tu artículo 
me vino a motivar mas para seguir adelante con mis planes.
Un fuerte abrazo y exito en todos tus proyectos que sigas realizando.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Felicidades,haces una labor excepcional ayudando a tu gente,<br />
Tu historia de vida es muy interesante,me identifique mucho con ella<br />
justo en este momento tengo intenciones de prepararme como escritor e<br />
interprete de la lengua Mixteca de San Juan Mixtepec y tu artículo<br />
me vino a motivar mas para seguir adelante con mis planes.<br />
Un fuerte abrazo y exito en todos tus proyectos que sigas realizando.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on La comunidad de Zoogocho (Parte 2 de 3) by Carlos Sanchez</title>
		<link>http://fiob.org/en/2004/03/comunidad-zoogocho-2-3/#comment-875</link>
		<dc:creator>Carlos Sanchez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2012 22:43:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fiob.org/604#comment-875</guid>
		<description><![CDATA[Padiuxh,Nheda lhia Carlos ,Nheda dzeda dilla walhall
nheto zuando zito los angeles california&#039; Tzeda-dilla-rshon-che le-shnio-zapoteco!
en los angeles hay 200,000 bene whalhall,legake necesitan saber leer zapoteco y yo estoy aprendiendolo para en señarlo, ben-guklen darme donde puedo encontrar material para ellos,soy de El salvador y me encanta los Bene whalhall.

diurshcleno

Nha yellagcho


Carlos Sanchez]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Padiuxh,Nheda lhia Carlos ,Nheda dzeda dilla walhall<br />
nheto zuando zito los angeles california&#8217; Tzeda-dilla-rshon-che le-shnio-zapoteco!<br />
en los angeles hay 200,000 bene whalhall,legake necesitan saber leer zapoteco y yo estoy aprendiendolo para en señarlo, ben-guklen darme donde puedo encontrar material para ellos,soy de El salvador y me encanta los Bene whalhall.</p>
<p>diurshcleno</p>
<p>Nha yellagcho</p>
<p>Carlos Sanchez</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
